ТОП 10 лучших статей российской прессы за
Ноя. 8, 2021

В буквальном смысле

Рейтинг: 0

Автор: Юлия Шигарева, Екатерина Барова, Георгий Зотов, Глеб Иванов, Константин Кудряшов, Валентина Оберемко. Аргументы и Факты Москва

О своём желании перейти на латинский алфавит в последние годы не заявила, кажется, только Белоруссия. Зато отличилась Украина, которая постоянно твердит, что именно она является «колыбелью славянской цивилизации». И вдруг «колыбель» возжелала навсегда забыть о кириллице. Но приведёт ли смена букв на вывесках в ряды мировых лидеров?

«Зачем же отказываться от русского?»

В середине сентября секретарь Совета национальной безопасно­сти и обороны (СНБО) Украины Алексей Данилов выступил за отказ от кириллицы и переход страны на латиницу.

«Нам надо избавиться от кириллицы, – заявил он в радиоэфире, поддержав предложение о хождении на Украине двух языков. – Английский у нас должен быть обязательно. Потому что если мы говорим о цивилизованном мире, то английский язык – это язык цивилизованного общения. И мы должны понимать, что английский должны знать все».

Украина: лишат ли «мову» корней?

Эта идея вызвала недоумение и у ряда украинских экспертов и политиков, и у многих рядовых граждан. Народ ещё не пришёл в себя после повальной украинизации: летом 2019-го украинский язык стал обязательным для органов власти, учебных заведений, больниц и сферы обслуживания. В июле 2021 г. Конституционный суд обязал владеть «мовой» всех граждан страны без исключения. Хотя, по данным соцопросов, в бытовом общении дома и с друзьями более половины населения Украины по-прежнему используют русский язык, а родным его называют 25%. И этим людям предложили ещё и перейти на латиницу. Порыв Данилова не поддержали даже на Западной Украине.

«Перевод украинского языка на латиницу – вовсе не абсурд­ная прихоть не слишком грамотного секретаря Совбеза. Это продуманный и, исходя из задач, решаемых тотальной украинизацией, грамотный шаг, – считает публицист Андрей Бабицкий. – Предложение Данилова преследует конкретную цель – разорвать внезапно образовавшуюся связь между украинской молодёжью и Россией. Не изучая русский в школе, они успешно осваивают его в сети, предпочитая даже друг с другом общаться именно на нём. Так что не спешите сдавать идею секретаря СНБО в утиль. Она вполне может дать ростки и из кажущегося сегодня комичным проекта стать реальностью, как это случилось в Узбекистане, Азербайджане и Молдове».

Кстати, это не первый заход в тему латинизации украинского языка. Три года назад об этом предложил подумать тогдашний глава МИД Украины Павел Климкин. Тогда же на Украине появился «Манифест латинского языка», авторы которого перевели украинский алфавит с кириллицы на латиницу, оставив в нём без изменений только букву «Ї». Сторонники этого подхода уверены, что отказ от кириллицы поможет окончательно отделить украинский язык от русского. Но сторонников у этой идеи по-прежнему меньше, чем противников. «Латинизация языка станет серьёзным ударом по украинской культуре, её буквально оторвут от корней. Все украин­ские классики писали на кириллице. Попытка перевода их текстов на тот язык, на котором они не писали, приведёт к тому, что их произведения будут покалечены, – уверен украинский политолог Алексей Якубин. – Кроме того, президент Зеленский недавно заявил, что никому не позволит украсть у украинцев их историю. А тут вдруг появляется Данилов, который говорит, что кириллицу им, оказывается, навязали, потому от неё надо отказаться. Фактически он предлагает отказаться от своей истории». 

Читать в оригинале

Подпишись прямо сейчас

Комментарии (0)

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

Другие номера Смотреть всё
Архив ТОП 10
Лучшие статьи за другие дни